.......................... ملکه جنـایت.....................

«لیدی مالوُوان آگاتا ماری کلاریسا»، مشهور به [ بانو ] «آگاتا کریستی» و ملقب به «ملکه

جنایت»، مشهورترین نویسنده در زمينه جنایی ‌ـ‌ پلیسی است که تأثیر بسیاری بر نویسندگان

 عصر طلایی ادبیات جنایی و نویسندگان بعد از خود گذاشت. وي آثاری در زمينه هاي دیگر نیز

 دارد، اما تنها 66 رمان و چندین مجموعه ‌داستان جنایی او (بویژه آنهایی که شخصیت اصلی

آن، هرکول پوارو یا خانم مارپل است)، نامش را تا این اندازه بلندآوازه کرده است.

مجتبی عبدالله نژاد مترجم آثار این بانوی جنایی نویس به این سوال که چرا

کتابهای آگاتا کریستی راترجمه می کنم پاسخ مشروح و مبسوطی داده است

که دعوت می کنم  ایــنــجـــا  بخوانید.

 

چهار رمان ذیل از آثار این نویسنده بزرگ با ترجمه ی مجتبی عبدالله نژاد که توسط

انتشارات هرمس به چاپ رسیده است در کتابکده ی نردبان آسمان موجود می باشد:

 

۱) قتل در خانهء کشیش

۲) مصیـبت بـی گنــاهی

۳) راز قـطـــــار آبـــی

۴) شـب بـــی پــایــان

 

 

....................................رنگ ذهن !!!

 

ذهن شما چه رنگی است ؟آیا تا بحال به این موضوع اندیشیده اید ؟به نظـر من ٬

آرامش ساحل دریا در هنگام پگاه ٬ رنگ ذهن تمامی انسانها در بدو تولد است.

عده ای این رنگ را همواره نگه می دارند٬ برخی هم به محض ورود به اجتماع ٬

آن را از دست می دهند و رنگ های دیگری را جایگزین می سازند.پس چه نیک

است تا با بهره گیری از نکاتی که در ذیل می خوانید ٬ رنگ روشن و آرام بخش

آن را تا همیشه حفظ کنید.

 

        این نکات را می توانید در صفحه ی ۱۰۶ کتاب ذیل بخوانید:

 عنوان کتاب : آواز دف ( سفری به خویشتن خویش )

نویسنــــــده : نیمـــا حمزه لو                           

نــاشـــــــر : نسل نو اندیش ۱۳۸۳                      

................معرفی یک رمان ، یک منتقد ، یک مترجم....................

مدتها بود یه رمان به اصطلاح گرم و گیرا نخونده بودم.«نماد گمشده» اثر دان براون از اون کتابای ایست که حالا حالاها مزه اش زیر زبونت می مونه.قبل بر این« رمز داوینچی» رو از اون  رو با ترجمه شهرابی خونده بودم.فیلم همون کتاب رو با بازی تام هنکس  رو دیده بودم اونم دوبار.فیلم شیاطین و فرشتگان رو هم دیدم !البته هنوز دنبال کتابشم. این کتاب در 15 سپتامبر 2009 به بازار امد و در چاپ اول در شمارگان وسیع 5/6 میلیون نسخه منتشر شد. جایی خواندم که از این کتاب شش ترجمه توسط ناشران مختلف وارد بازار کتاب شده است.ترجمه ای که خواندم در 928 صفحه و قطع رقعي به همت حسین شهرابی مترجم کتاب رمز داوینچی به وسیله نشر افق در بهار امسال راهی بازار شده است . این رمان مملو از رمز و راز و سرشار از ارجاعات تاريخي و هنري است.رابرت لنگدان، استاد نمادشناسي دانشگاه هاروارد، وادار مي‌شود به قاتلي ديوانه كمك كند تا نگذارد «بزرگ‌ترين راز تاريخ» افشا شود و دنيا در جهل باقي بماند او طی یک روز در واشنگتن در پی کشف رازی از فراماسونرها اسیر دست حوادث می شود و تا آنسوی مرگ گام بر می دارد. در ترجمه‌ي اثر پانوشت‌هايي مفصل افزوده شده تا فضاي رمان براي خوانندگان ايراني روشن‌تر و جذاب‌تر شود.من کتاب رو از کتابکده نردبان آسمان گرفتم به 12 هزار و 500 تومان ناقابل!اگه خواستید تهیه اش کنید از در کتابکده که وارد شدید در سمت چپ به طبقه دوم اولین قفسه مراجعه کنید.

 

این یادداشت جناب بی تقصیر در وبلاگ   واژه نویس  باعث شد من به خواندن رمان نماد گمشده اثر

دن براون ترغیب شوم .گرچه هنوز به نیمه های کتاب هم نرسیدم اما مطمئن بودم که برای معرفی

این رمان نخواهم توانست بهتر از ایشان برایتان بنگارم.

 

                                 ...................................................................

 

و اما در حال و هوای این روزها که ضیافت الهی برپاست خواندن دعای ابوحزه ثمالی  با ترجمهء

پر جذبه و روح نواز سید مهدی شجاعی را از دست ندهید.این کتاب با مشخصات زیر در کتابکده ی

نردبان آسمان موجود است:

عنوان : شکوای سبز(۲) دریافتی از دعای ابوحمزه ثمالی

مترجم :سید مهدی شجاعی

ناشر :کتاب نیستان ۱۳۸۲

........... با خالـــــــــــــــق هســـــــــــــــــــتی ............

 

قلبهايمان رنجديده و گرانبار است . آيا كسي هست كه قلبهاي بي قرار ما را آرامش و تسكين بخشد ؟

روحمان پريشان است . آيا كسي هست كه پريشاني روحمان را بزدايد وما را همچون نسيم كوهساران

سبكبال و با طراوت سازد ؟

كتاب با خالق هستي با اين جملات آغاز ميشود . همانطورکه از فحواي جملات بر مي آيد اين

كتاب در نظر اول كتابي عرفاني و خداشناسانه و داراي جنبه هاي ماورايي و آسماني است

اما اگر تمام كتاب را بخوانيم به وضوح مي توانيم ببينيم كه آنچه جي.پي.واسواني عارف و

نويسنده ي بزرگ معاصر مي خواهد به ما نشان دهد دنياي مادي با همه ي زيبايي ها و

مصائبش است.

كتاب با خالق هستي از آن دست كتبي است كه خواننده  حتي بدون اينكه بخواهد به آن عمل

 كند به آرامشي عجيب دست مي يابد و عميقا به فكر فرو مي رود اما ممكن است پس از

 مدتي آنها را به فراموشي بسپارد و به همين دليل اين كتاب و ديگر كتابهاي اين نويسنده بايد

هميشه جلوي چشم مخاطب باشد تا ملكه ي ذهنش گردد.

اين كتاب داراي 7 فصل است كه درهر كدام به يكي از بزرگترين مشكلاتي كه بشر

امروزي با آن دست و پنجه نرم مي كند مي پردازد.

فصل اول : قانون کارما را شرح می دهد و بر مبنای آن به معنای واقعی رنج می پردازد.

فصل دوم : افکار کسانی را که خود را تسلیم مشکلات می دانند را محکوم می کند و راه

حلهایی برای غلبه بر موانع و مشکلات بیان می کند.

فصل سوم:فصل آموزش دعاست.او معتقد است که با دعا کردن خدا به ذهن انسان راه می یابد.

فصل چهارم:طرز تلقی بشر از سعادت را اصلاح می کند و را سعادتمندی را نشان می دهد.

فصل پنجم: به این سوال پاسخ می دهد که چگونه بر ترس غلبه کنیم؟!

فصل ششم:راه حلهای عملی و دسته بندی شده ای را در فرآیند مراقبه پیشنهاد می کند.

و سرانجام درفصل هفتم: از نجواها می گوید:چراغها بسیار لیک نور یکی ست.

اگر در مطالب گفته شده در اين كتاب ، دقيق شويم  تمامي آنها را در شرع مقدس

اسلام و ساير اديان آسماني مي بينيم اما  آوردن همه ي اينها در يك كتاب كوچك با بياني

بسيار شيرين بيانگر قلم تواناي اين عارف توانمند و همچنين تمركز زياد او است.

این کتاب با مشخصات ذیل در کتابکده نردبان آسمان موجود می باشد:

عنوان : با خالق هستی

نویسنده : جی . پی . واسوانی

مترجم : فریبا مقدم

ویراستار : اشرف باقری

ناشر : حمیدا ۱۳۸۸

 

 اطلاعيه‌ي نهمین دوره‌ي جايزه‌ي ادبی صادق هدايت(1389)

تجلی آرامش در سوره مبارکه حمد

 

 

در غم ما روزها بی گاه شد                                                        روزها با سوزها همراه شد

 

روزها گر رفت گو  رو  باک نیست                                                تو بمان ای آنکه چون تو پاک نیست

 

 

این کلام حضرت مولانا آغازگر کتابی ست که در آن به بیان تجلی آرامش در سوره مبارکه حمد پرداخته

پرداخته شده است.

نویسنده در این کتاب با دو ویژگی " اختصار" و " انسجام " ابتدا با تعریف قرآن از دیدگاه امیـرالمـومـنین

در نهج البلاغه آغاز می کند  و سپس با تاکید بر دستیابی به اصول بهداشت روانی و آرامش درون در کلام

الهی ٬ به بیان عظمت سوره مبارکه حمد و ویژگیها و نامهای دیگر آن می پردازد. در بخشی از این کتاب

از سوره حمد به گفتگوی خالق و مخلوق یاد شده است و سپس شرح این گفتگو در تک تک آیات این سوره

به تفصیل آمده است .چنانکه در صفحه ۲۰ می خوانیم :

 

هنگامی که بنده می گوید " بسم الله الرحمن الرحیم " خداوند بزرگ می فرماید بنده ام به نام من

آغاز کرد و بر من است که کارهای او را به آخر برسانم و در همه حال او را پر برکت کنم ٬ و هنگامی

که می گوید " الحمد الله رب العالمین " خداوند بزرگ می فرماید بنده ام مرا حمد و ستایش کرد و

دانست نعمت هایی که دارد از ناحیه من است و بلاها را از او دور کردم ٬ گواه باشید که من نعمتهای

دنیای او را می افزایم و بلاهای آن جهان را نیز از او دفع می کنم همانگونه که بلاهای دنیا را دفع کردم.

و هنگامی که می گوید " الرحمن الرحیم " خداوند می گوید : بنده ام گواهی داد که من رحمان و

رحیمم ٬ گواه باشید که بهره او را از رحمتم فراوان می کنم و سهم او را از عطایم افزون سازم.

 

نکته قابل توجه اینکه علاوه بر معرفی منابع در پایان کتاب٬ در متن اصلی نیز به منابع دقیق و

معتبر برای هر گفتار استناد شده است.

این کتاب با مشخصات ذیل در کتابکده نردبان آسمان موجود می باشد :

عنوان : تجلی آرامش در سوره مبارکه حمد

مولف : علی اکبر مدرس مقدم

ناشر : کشمر

تاریخ چاپ: ۱۳۸۸

مرکز پخش : کاشمر ٬ کتابکده نردبان آسمان

 

                                             مائده های زمینی

 

"مائده های زمینی" کتابی است تماماً در ستایش شادی ،شوق به زندگی و غنیمت شمردن لحظات.

آندره.ژید در این کتاب هم چون عرفای ایرانی خداوند را در همه موجودات هستی متجلی می بیند و 

آزدانه وبرخلاف قید و بند های مذهب رسمی عشق به هستی را مترادف عشق به خداوند می داند.

شاید همین همذات پنداری با عرفان ایرانی-اسلامی باعث شد تا کتابش را باقسمتی از آیه ی 22 سوره ی

بقره(فاخرج به من الثمرات رزقاً لکم) و مصراعی از حافظ(بخت خواب آلود ما بیدار خواهد شد مگر) آغاز

 کند.او ،خود ،کتابش را "ستایشی از وارستگی" می نامد.

 

آی‌پاد آمده؛ خداحافظ كتاب‌های قديمی؟!

پيشرفت فناوري «آي‌پاد» و ورود آن به عرصه‌ي كتاب‌هاي الكترونيكي، علاوه بر تغيير در شيوه‌ي

 كتاب‌خواني، علاقه‌مندان به كتاب‌هاي سنتي و كاغذي را نگران كرده است.

ايبنا نوجوان:سامانه‌هاي جديد «آيفون» و «آي‌پاد» كه در اصل براي كمك به پدر و مادرها براي برقراري نوعي ارتباط با فرزندانشان به بازار آمده، تغييرات عمده‌اي در قصه‌گويي ايجاد كرده است.

اين روزها در بخشي از جهان كه سامانه‌هاي آيفون، آي‌پاد و... در آن رواج يافته ‌است، اين فناوري براي بچه‌ها قصه مي‌گويد و در واقع ارتباط كودك با پدر و مادر را قطع مي‌كند.

چند ماه پيش «پايولو به نه ونتي» نويسنده و منتقد  ادبيات كودكان، از عرضه‌ي «آي‌پاد» قصه‌گو توسط  انتشارات «د ِآگوستيني» انتقاد كرده بود.

او مي‌گويد: «اين دستگاه‌هاي ديجيتالي از يك سو به نيازهاي كودكان پاسخ مي‌دهند، اما از سويي ديگر، نقش يك پرستار بي‌جان (و بي‌احساس) را براي بچه‌هايي كه علاقه به شنيدن قصه از زبان والدين خود دارند ايفا مي‌كنند.»

او مي‌افزايد: «خواندن كتاب براي كودكان به ظاهر موضوعي كم‌اهميت است؛ اما براي رشد آن‌ها يك مورد اساسي و اصلي است و يك دستگاه قصه‌گوي ديجيتالي هرگز جاي يك قصه‌گوي واقعي را نخواهد گرفت. كودكان، علاقه‌اي به اين‌جور قصه‌گو‌هاي مصنوعي ندارند؛ بنابراين اگر پدر و مادرها تلاش كنند خودشان براي بچه‌ها كتاب بخوانند، به سود كودكانشان خواهد بود.

 

ترجمه صفارزاده از قرآن حکیم تجدید چاپ شد

 
 
برادر زنده‌یاد طاهره صفارزاده از عرضه چاپ جدیدی از ترجمه او از قرآن حکیم در نمایشگاه بین‌المللی قرآن امسال خبر داد.

جلال صفارزاده در گفتگو با خبرنگار مهر، با اعلام این خبر گفت: ترجمه خانم صفارزاده از قرآن توسط نشر کتاب پارس تجدید چاپ شده و در نمایشگاه بین‌المللی قرآن عرضه می‌شود.

به گفته وی ترجمه 1464 صفحه‌ای صفارزاده از قرآن حکیم که دو سال پیش منتشر شده بود، تیرماه امسال در جلد گالینگور و با قطع وزیری در 5000 نسخه دوباره به زیر چاپ رفته است و در نمایشگاه قرآن عرضه می‌شود. 

این نمایشگاه از 17 مرداد در مصلای امام خمینی (ره) تهران آغاز شده و تا 12 شهریور دایر است.

وی همچنین از احتمال چاپ مجموعه اشعار زنده‌یاد صفارزاده در آینده نزدیک خبر داد و گفت: قصد دارم همه اشعار او را در یک کتاب به دست چاپ بسپارم تا در زمان سالگرد او (آبان ماه) منتشر شود.

برادر زنده‌یاد صفارزاده در ادامه از لاینحل ماندن مسائل حقوقی پیرامون واگذاری منزل این شاعر و مترجم قرآن به بنیاد فرهنگی بیداری خبر داد و گفت: متاسفانه وارثان مجازی که اخیراً سربرآورده‌اند، مشکلاتی را در این زمینه سبب شده‌اند و امکان حل حقوقی مسئله دشوار شده است.

طاهره صفارزاده شاعر، پژوهشگر و مترجم کشورمان دو سال پیش در تهران درگذشت. رهگذر مهتاب (۱۳۴۱)، چتر سرخ (به انگلیسی) (۱۳۴۷)، طنین در دلتا (۱۳۴۹)، سد و بازوان (۱۳۵۰)، سفر پنجم (۱۳۵۶)، حرکت و دیروز (۱۳۵۷)، بیعت با بیداری (۱۳۶۶)، مردان منحنی (۱۳۶۶) و دیدار با صبح (۱۳۶۶) از جمله آثار اوست.

 

منبع : خبرگزاری مهر

می دانید چند کتاب در دنیا وجود دارد ؟

 

گوگل که با پروژه گوگل‌بوک خود می‌خواهد تمام کتاب‌های جهان را دیجیتالی کند، در تازه‌ترین پروژه خود تعداد کتاب‌های موجود در عالم را شمرد و در مجموع به عدد 129 میلیون و 864 هزار و 880 عنوان کتاب رسید.

می‌دانید چند کتاب  در دنیا وجود دارد؟

تازه‌ترین عنوان خبری در بلاگ کتاب‌های گوگل، روش این شرکت را برای شمارش کتاب‌های جهان فاش کرد و تخمینی از کل تعداد کتاب‌های موجود در جهان ارایه داد: 129,864,880 عنوان.

به گزارش تلگراف، گوگل مفهوم کتاب را به شکل تعدادی مطلب، کارها و دیگر فرم‌های ادبیاتی به شکل چاپ شده تعریف کرد؛ نسخه‌های تکراری را با استفاده از فراداده‌هایی که در کتاب‌خانه‌ها و کاتالوگ‌ها به کار رفته‌اند، حذف کرد و به این ترتیب توانست از مجموع یک میلیارد کتاب به 600 میلیون رکورد اطلاعاتی برسد.

این تعداد سپس توسط الگوریتم خاصی کاهش پیدا کرد که در آن، کتاب‌های یکسانی که با عناوین مختلف چاپ شده بودند، شناسایی و حذف می‌شدند. البته گوگل هنوز هم در حال کار بر روی الگوریتم است تا دقت آن را افزایش دهد و به واسطه همین تغییرات، هر بار پاسخ متفاوتی از این الگوریتم دریافت می‌شود.

گوگل در این باره گفت: « هر بار که محاسبات تکرار می‌شود پاسخ‌ها نیز تغییر می‌کند. این موضوع به این دلیل است که ما هر بار اطلاعات بیش‌تری به الگوریتم می‌دهیم و دقت آن را بالا می‌بریم. با این اوصاف عدد مورد نظر به 210 میلیون رسید».

درنهایت، گوگل با حذف مواردی که کتاب به حساب نمی‌آیند، یعنی میکروفرم‌ها و نقشه‌ها به عدد نهایی 129 میلیون و 864 هزار و 880 نسخه رسیده است. گوگل هم‌چنین شماره سریال‌های کتاب‌ها را از آمارهای خود حذف کرد، زیرا هر موسسه شیوه متفاوتی برای استفاده از آن‌ها دارد و به همین دلیل باعث کاهش دقت محاسبات می‌شود.

گوگل در توضیح این اقدام خود گفت: «ما سریال‌ها را حذف کردیم و در نهایت تعداد همه کتاب‌های جهان را شمردیم. این تعداد حداقل تا روز شنبه تقریبا دقیق است»!

پروژه گوگل‌بوک تصمیم دارد تمام کتاب‌های جهان را اسکن کرده و به صورت دیجیتالی درآورد. از زمان شروع این پروژه بحث‌های زیادی در مورد آن مطرح شده که حق مالکیت معنوی (کپی‌رایت) یکی از مهم‌ترین آن‌هاست. اوایل سال جاری، وزارت دادگستری آمریکا در مورد شیوه مدیریت حق کپی‌رایت از گوگل انتقاد کرد.

 

منبع : خبرآنلاین